|
這次來談一則舊聞,這則舊聞的主角把『髒話』形而上為『國罵』,這件事在當時風波不小,當事人還是知名談話性節目的名嘴兼主持人,整件事情我無意也無能多談,但對於「髒話形同國罵」這一點,我有些個人的見解,也許現在提已經過時了,但我發現生活週遭仍然有不少人習以為常,特別是"一字經"
在此之前,應該有人對此發表過看法在網路或報紙,但我都沒去看過,所以這篇若有雷同,那我也高興有人所見略同;若都不同,那這篇寫出來就更有意思了.
雖然不敢說世界上任何一種語言都有所謂的髒話,因為我識得的語言不多,但是在我識得的語言中,的確都有類似髒話的用語.現實生活層面先不說,先跳遠一點來講,筆者曾在好萊塢電影中聽到台詞有很多F開頭的語助詞,更誇張的還有每句話都夾雜類似的語氣形容詞.但是那是電影,電影包羅萬象,它要陳述故事要忠於自然,那是無可厚非,但是觀眾要被電影牽著鼻子走?還是讓電影跟著大眾的尾巴走呢?而且電影中會那樣講話的人也是極少數電影中的極少數角色,那種角色你想也知道是什麼樣的人.外國也有知名談話性節目,而每集都要在檯面上受大眾矚目的主持人,豈可能不注重一下自己的風範?豈可能沒有一點自己的基本原則而不要去打破?以免拖垮節目品質,並且引人詬病.
許久以前,有人告訴我,台語給人感覺不太好,原因是常聽到三字經.更久以前,我也是這麼覺得,但是在那當下的我早已脫離了那種刻板印象,因為有些歌曲用台語來唱會更動聽,布袋戲裡有質感的詩詞、有哲理的對白也是用台語來表達,表現的一點都不俗.不要說台語了,就是用中文的話,若也動不動就要加髒話,給人的觀感也會很差.
有的人是習慣了,也許就是那樣定型了,其他人當然別奢望去改變他,能避則避、能忍則忍.但是時下有越來越多年輕人,三不五時也要口含髒字,是這樣講話比較有感覺嗎?還是流行或其他因素?我不清楚,但請思考那些是否真是理由?年輕人可以不用學的,也可以不用去定這個型.或許有人會說,難以形容或難以用其它言語替代,筆者相信總會有的,不然也可以用"罄竹難書"言語無法形容"喔"可惡"哇"等等字眼,這不是很難的事,為何有人做的到,有人卻做不到.
千萬別輕易灌上"國"這個字,因為那通常是向世界表明自己國家的一種特定象徵或活動,譬如國格 國粹...
最近敝人也碰到不罵不行的事情~差點被詐騙集團騙,可~~~惡,讓我不由得心底開罵起髒話來了,可是馬上就覺得不行,要罵也不是這種罵法(髒話真的太髒了),應該罵:無恥 卑鄙 下流 賤貨 很快遭報應 禍延他九族... 可惜對方沒再打來讓我罵
|